Header Menu

Friday, December 25, 2015

Princess Soprano VS Maou Lyrics



Composer: Takafumi Sato (佐藤たかふみ)
Vocal: Nao Touyama (東山奈央), Takafumi Sato (佐藤たかふみ)

Japanese
風が吹く 歌が響く (kaze ga fuku uta ga hibiku)
手をつなぎ歩く キミと二人 (te o tsunagi aruku kimi to futari)
どこへゆこうか (doko e yukou ka)
ドア開ければ 広がる世界 (door akereba hirogaru sekai)
何がまっているか 胸が躍るような (naniga matteiru ka mune ga odoru youna)
旅が... (tabi ga...)
その歌をやめろぉ!今度は消えるぞ! (sono uta o yamero~! kondo wa kieru zo!)
ヒャッヒャッヒャッヒャッヒャ!! (hyahyahyahyahya!!)
...聞こえて くるでしょう (...kikoete kurudeshou)
ね? (ne?)

ほら風が吹く 歌が響く (hora kaze ga fuku uta ga hibiku)
笑いあって 手と手つないで 走って (warai atte te to te tsunaite hashitte)
今向かうよ (ima mukau yo)
今向かうよ、ねぇ? (ima mukau yo, ne?)
世界は僕のおもちゃ箱 (sekai wa boku no omocha-bako)
マリオネット・イリュージョン最高! (marionette illusion saikou!)
うっかり消しちゃっても 許してちょーだい! (ukkari keshi chatte mo yurushite cho~ dai!)

ほらほらメラメラチャーミーング (hora hora mera mera charming)
スポットライトの奥を FIRE!! (spotlight no oku o FIRE!!)
輝くステージ 地獄... (kagayaku stage jigoku...)

...今向かうよ (...ima mukau yo)
高い壁も 上れば良い景色 (takai kabe mo nobore ii keshiki)
辛いことも みんな チャンス (tsurai koto mo minna chance)
遅くなれぇ!! (Osoku nare~!!)
ヒャッヒャッヒャッヒャッヒャ!! (hyahyahyahyahya!!)
そうどんな夢も (sou donna yume mo)
きっと叶う (kitto kanau)
馬鹿め 所詮は小娘の歌よぉ (bakame shosen wa komusume no uta yo~)
ハッハッハッハッハッハ!! (hahahahahaha!!)

さぁ、ここからが本番だ! (Sa~, koko kara ga honbanda!)
このマオウ様を怒らせた事を (kono maou-sama o okora seta koto o)
存分に後悔させてやるよぉ! (zonbun ni koukai sa sete yaru yo~!)

ヒャッヒャッヒャッヒャッヒャ!! (hyahyahyahyahya!!)
ホーラホーラ ホーラホーラ (ho~ra ho~ra ho~ra ho~ra)
早くしないと、全てが消えるぞぉ!!! (hayaku shinai to, subete ga kieru zo~!!!)
ハッハッハッハッハッハ!! (hahahahahaha!!)

ほら風が吹く 歌が響く (hora kaze ga fuku uta ga hibiku)
小賢しい娘がぁ!! (kozakashii musume ga~!!)
負けませんっ!! (makemasen!!)
ほらほらメラメラチャーミーング (hora hora mera mera charming)
スポットライトの奥を FIRE!! (spotlight no oku o FIRE!!)
笑いあって 手と手つないで 走って (warai atte te to te tsunaite hashitte)
今向かうよ (ima mukau yo)
輝くステージ 地獄への招待!(kagayaku stage jigoku e no shoutai!)
高い壁も 上れば良い景色 (takai kabe mo nobore ii keshiki)
止めだ! (todomeda!)
世界で一番人気者! (sekai de ichiban ninkimono!)
辛いことも みんな チャンス (tsurai koto mo minna chance)
ミラーボールを跳ね飛ばす それが (mirror ball o hane tobasu sore ga)
そうどんな夢も (sou donna yume mo)
夢のピンクベール マオウのショウタイム! (yume no pink veil maou no showtime!)
きっと叶う (kitto kanau)
ね? (ne?)

風が吹く 歌が響く (kaze ga fuku uta ga hibiku)
離した手 強く握り 何度も (hanashita te tsuyoki nigiri nanto mo)
立ち上がるよ (tachi agaru yo)
広い空に 未来が昇る (hiroi sora ni mirai ga noboru)
心はずむ キミと私 (kokoro hazumu kimi to watashi)
ほら次の旅が また始まる (hora tsugi no tabi ga mata hajimaru)

English translation
The wind blows, a song echoes
You and me together, hand in hand, walk forward
Where do we go next
The door opens to a wide open world
What are you waiting for, with a dancing heart
Let the adventure...
Stop with that song! Now disappear this time!
Hyahyahyahyahya!!
...can be heard
Right?

Look, the wind blows, a song echoes
Laughing and holding hands, walking
Now we head forth
Where're you heading forth, missy?
The world is my toybox
Marionette illusions are the best!
If I accidentally made you vanish, excuse me do forgive!

Looky looky fiery fiery charming
At the centre of the spotlight, FIRE!!
The shining stage is a invitation...
Now we head forth
Even a high wall has great scenery when you climb on top
Difficult things give everyone a chance
Slow down!
Hyahyahyahyahya!!
Whatever dreams they may have
Will come true
Silly girl, with your futile little girl songs
Hahahahahaha!!

Now let's get to the real deal!
Pissing off the great Maou
will leave you regretting to the fullest!

Hyahyahyahyahya!!
Looky looky, looky looky
If you don't act quick, I'm gonna make everything vanish!!!
Hahahahahaha!!
Look, the wind blows, a song echoes
You cheeky lass, gah!
We won't lose!!
Looky looky fiery fiery charming
At the centre of the spotlight, FIRE!!
Laughing and holding hands, walking
Now we head forth
The shining stage is a invitation to hell!
Even a high wall has great scenery when you climb on top
Stop it!
The top popular guy of the world!
Difficult things give everyone a chance
Mirror balls bouncing about, this is like
Whatever dreams they may have
The pink veil of dreams, it's Maou's Showtime!
Will come true
Right?

The wind blows, a song echoes,
Many times we separate hands, but we hold them strongly again
Rise up again
Ascend towards the future, to the wide open sky
You and me, our hearts skip
And again we start the next adventure

Back to lyrics list